Zauner.Literatur: Einleitung

Im sibirischenVerlag Sizif erschien "Dort oben im Wald bei diesen Leuten" in der russischen Übersetzung von Valentina DeWall. Siehe auch Wikipedia Russland.

Der Schweizer Rund.unk SRF 1 sendet vom 15. - 19. Oktober 2017 Roswithas "Oskar legt ein Ei" in der schweizerdeutschen Übersetzung von Päivi Stalder "De Oskar leggt es Ei".

Die Rainbacher Evangelienspiele setzen im nächsten Jahr das Stück "Passion" auf das Programm. Premiere 14. Juni 2018. Weitere Vorstellungen: 15., 16., 17., 22., 23., 24. Juni 2018 um 19:30 Uhr, sowie 15., 16., 17., 22., 23., 24. Juni 2018 um 15:00 Uhr, Information: Tel. 0043 (0) 7716 8028, E-Mail: ticket@rainbacher-evangelienspiele.at, Eintrittspreise: € 30,- 25,- 15,- (siehe auch Rubrik Evangelienspiele)

Der Germanist Prof. Mustafa Cakir hat Zauners 2teiligen Mosesroman ins Türkische übersetzt und unter dem Titel "Musa'nin Yolculugu" im Verlag Salon, Istanbul herausgebracht. Schon ein Jahr vorher hat er das Theaterstück "Kobe Beef" unter dem Titel "Kobe Biftegi" im selben Verlag veröffentlicht.

Im Verlag morgenroth-media ist ein Bildband unter dem Titel "DIE RAINBACHER EVANGELIENSPIELE, getragen - geworfen - geführt" erschienen, Text von Hans Würdinger, Szenenbilder von Christa Zauner. Behandelt werden die Stücke zu alttestamentarischen Themen, die in der Zeit zwischen 2010 und 2015 aufgeführt wurden.

 

 

 

Im Verlag Ennsthaler, Steyr, ist soeben das Stück "Elias" herausgekommen, das in die Reihe der Rainbacher Evangelienspiele gehört.

In der Edition Refugium Nottingham England ist soeben das Buch DAS ERZÄHLERISCHE WERK FRIEDRICH CH. ZAUNERS erschienen.

 

00